Ecco questa è la pronuncia esatta se in un pub irlandese volete una Bud (che noi giustamente pronunciamo BAD). Gliel'ho ripetuto al tipo dietro al bancone 3-4 volte fino a che non ho detto Baduaiser, e allora lì ha capito!
Poi al secondo turno (che poi la Bud non era neppure per me!) su consiglio dell'espertissimo e ormai navigato Direttore mi sono espresso in "a paint of Bud (pronunciato proprio come si scrive)" e subito ha capito subito! Che tarati!
Stranamente dove ci sono io le foto cazzone non mancano mai (presto la peggiore sarà pubblicata)
Per quando riguarda la casa spero che tutti quelli che mi rifiutano giorno dopo giorno brucino nei loro cessi chiamate "case" con stanze da 500 euro dove entri a malapena! Ma qui sono tutti impazziti!!
Ieri sera dopo il pub siamo andati in temple bar a vedere veramente la scemenza della gente, ce n'erano vestiti di tutti i tipi, alcuni sono veramente pazzi, praticamente nudi (soprattutto le donne devo dire) mentre io ero col mio fedele giacchettino!
Alla domanda "da che sei vestito?" io: "da italiano!"
Almeno stasera ho mangiato le crepes cucinate dalla coinquilina francese, cioè nulla di diverso da come le fa la mi nonna, ma qui la mi nonna non ce l'ho sicchè...
venerdì 2 novembre 2007
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)


11 commenti:
Prova a ordinare una Bulmers la prossima volta, vedrai che ridere (e' il sidro che odora di piscia acida, se non hai ancora aviuto il piacere)... :)
No no, ho gia' avuto il piacere... Terribile!
A Paint o Bud...mi ricorda il dialetto di Pozzuoli.
chi se lo ricorda il pizzaiolo Ciairo di Mai dire Goal? (Aka Francesco Paolantoni?).
Dopo sei mesi Dublinesi potrei farci una tesi: credo che la pronuncia 'esatta' della u, sia tra la nostra U e la nostra O.
Peggio ancora! ;)
Comunque, 'welcome to Dublin' ;)
Piu' ti sposti verso il "northside" e piu' diventa U.
Per ascoltare una pronuncia da veri pezzenti, fai un salto sul mio blog e guarda il video di Tin Tin di oggi.
Lo stesso vale per tutte la parole con una u in mezzo: bucket, bulk, bus se pronunci in stile "british" non ti capiscono.
Beh che dire, notevole Lucy come al solito!
???????????????????????????????????
sara' a me la Bulmers piace. La prima volta sa di "piscia acida" come dice freddy, la seconda ti lascia interdetto, la terza volta capisci che ci sarà una quarta volta. Il problema che pochi italiani arrivano alla terza volta... forse perche' non sanno pronunciarla in irlandese...
Della Bulmers non mi da' fastidio il sapore, tutto sommato gradevole, e' l'odore che sembra piscio.
Cioe' tu sei seduto al tuo tavolinetto a parlare con un amico e di tanto in tanto ti arriva sta zaffata che ti sembra di stare seduto affianco ai cessi... :)
A londra mi ricordo aver bevuto una birra "innestata" con sidro di mele che era spettacolare, ma non mi ricordo come si chiamasse...
Perchè LA bulmers? Non è una birra ma UN sidro... e cmq sì puzza di piscia rancida io non so perchè lo bevono.
Hibachi, allenati dicendo dunns stores.
LA birra e' luppolo (maschile) fermentato.
LA coca cola e' un estratto (maschile) vegetale
LA Bulmers un sidro (maschile) di mele
A meno che non si chieda IL sidro di mele o IL succo di mirtillo...
C'e' anche il discorso cacofonia, a meno che non ti piaccia piu' dire IL Bulmers (che fa tanto milano fighetta)o LO Bulmers.
O piu' semplicemente:
La [pinta di] Bulmers.
Ma vogliamo parlare davvero delle pronunce?? Venite in Olanda e vedrete come pronunicano i nomi di birre (e non solo di quelle)!!
Posta un commento